第(2/3)页 没有刻意煽情,却透着一种沉稳的担当和真诚的亲近感。 希拉感觉自己的心跳漏了一拍。 她迅速截屏了采访画面,发到了自己的 InS 快拍,配上文字: “¿AlgUien máS Se ha enamOradO de eSta vOZ y SU mOdeStia? (还有没有人爱上这个声音和他的谦逊?)” 然后又去推特搜索了 “Chen”“ChenCheng”“DeSpaCitO” 的相关话题。 与此同时,陈诚的采访片段正以更猛烈的势头席卷西语世界。 波多黎各《新日报》网站头条标题: “Chen:‘PUertO RiCO eS mi hOgar de eSpañOl’– El geStO SOlidariO qUe COnqUiStó la iSla” (陈诚:波多黎各是我的西语家乡 —— 征服岛屿的善举。) 墨西哥《宇宙报》娱乐版: “De eStrella invitada a ‘familia’: la hUmildad de Chen qUe lO hiZO qUerer en PUertO RiCO.” (从客座明星到家人:陈诚的谦逊让他在波多黎各备受喜爱。) 西班牙《国家报》文化版块短评: “MáS allá del ‘DeSpaCitO’: Chen Chengy la aUtentiCidad COmO eStrategia de marCa” (超越《DeSpaCitO》:陈诚用真诚作为品牌策略) 文章中提到: “这位中国歌手没有选择在社交媒体上发表精心雕琢的声明, 而是用最直接的方式 —— 购买物资、深入社区、与民共乐,来表达他的尊重和感谢。 第(2/3)页